読書をしていると、またひとつ気になる四字熟語を発見。
「融通無碍」
まったくわからず。早速調査開始。
「融通無碍」とは「ゆうずうむげ」と読んで、滞らずにスムーズな様、考えや行動にわだかまりなど無い様、といった意味になるとの事。前半の「融通(ゆうずう)」とは、滞りないこと。後半の「無碍(むげ)」とは、障害がない様を言っているとの事。
音の雰囲気から、ネガティブな意味かと思ってましたが良い意味だった模様。
なるほどなるほど。メモメモ。
読書をしていると、またひとつ気になる四字熟語を発見。
「融通無碍」
まったくわからず。早速調査開始。
「融通無碍」とは「ゆうずうむげ」と読んで、滞らずにスムーズな様、考えや行動にわだかまりなど無い様、といった意味になるとの事。前半の「融通(ゆうずう)」とは、滞りないこと。後半の「無碍(むげ)」とは、障害がない様を言っているとの事。
音の雰囲気から、ネガティブな意味かと思ってましたが良い意味だった模様。
なるほどなるほど。メモメモ。