カテゴリー
文字・文言の意味 気になる英文

Good Times Bad Times,(グッド・タイムス・バッド・タイムス)その意味とは?気になる英文

昨日からレッドツェッペリン・シリーズで投稿しておりますが、アルバム順に調べて行こうかと思います。

まずはファーストアルバムの一曲目。「Good Times Bad Times,」、なんとなく理解できますが、改めて調査開始です。

「Good Times Bad Times」とは「グッド・タイムス・バッド・タイムス」と読んで、良い時も悪い時も、との意味になるとの事。

実際の歌詞の和訳を見ても、良い時も悪い時も俺は俺でやってきた、といったニュアンスの意味になる模様ですね。

なるほど成る程、特にひねりもないストレートな意味だったですね。
メモメモ。

[link] : グッド・タイムズ・バッド・タイムズ – Wikipedia

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です