カテゴリー
文字・文言の意味 気になる英文

Hats Off to (Roy) Harper(ハッツ・オフ・トゥ・ロイ・ハーパー)その意味とは?気になる英文

引き続きレッドツェッペリンのアルバム、三枚目「LED ZEPPELIN Ⅲ」より、曲のタイトルを調べたいと思います。

アルバム最後の曲、「Bron-Yr-Aur Stomp」について調査開始です。

「Hats Off to (Roy) Harper(ハッツ・オフ・ツー・ロイ・ハーパー)」の前半、「Hats Off(ハッツ・オフ)」とは、帽子を脱ぐ=脱帽との意味。後半の「Roy Harper(ロイ・ハーパー)」は人名で、1960年代からイギリスで人気を博したシンガーソングライターとの事。

歌詞の内容は特に感謝の気持ちなどを歌っているものではなくて、ちょっと攻撃的な歌詞になる模様です。ロイ・ハーパーさんがどのような人物なのか存じませんが、多くのミュージシャンに愛されている模様で、彼の生き方、考え方に共感しているのかと想像できました。

そんなハーパーさんに捧げる歌、といったニュアンスの楽曲なのでしょうね。
なるほど、メモメモ。

[link] : Hats Off to (Roy) Harper – Wikipedia
[link] : ロイ・ハーパー – Wikipedia

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です